The Bhagavad Gita, translates as The Song of God and is a classic spiritual text of India. It is embedded in the epic The Mahabharat which tells of the story of the Avatar Lord Krishna. Translations used here for the Bhagavad Gita is that of Swami Prabhavananda and Christopher Isherwood, published by Signet Classics. Original copyright of The Vedanta Society of Southern California.
The greatest transition we make is from life to death. In this post, I am examining what this particular spiritual text offers us in the way of knowledge of this most crucial passage.
Chapter 2 The Yoga of Knowledge (P. 44)
Death is certain for the born. Rebirth is certain for the dead. You should not grieve for what is
unavoidable.
Before birth, beings are not manifest to our human
senses. In the interim between birth and
death, they are manifest. At death they
return to the unmanifest again. What is
there in all this to grieve over?
Chapter 7 Knowledge and Experience (P. 85)
Men take refuge in me, to escape from the fear of old age
and death. Thus they come to know
Brahman, and the entire nature of the Atman, and the creative energy which is
Brahman. Knowing me, they understand the nature of the relative world and the
individual man, and of God who presides over all action. Even at the hour of death, they continue to
know me thus. In that hour, their whole
consciousness is made one with mine.
Chapter 8 The Way to Eternal Brahman
(P.87-88)
At the hour of death, when a man leaves his body, he must depart with his consciousness absorbed in me. Then he will be united with me. Be certain of that. Whatever a man remembers at the last, when he is leaving the body will be realized by him in the hereafter; because that will be what his mind has most constantly dwelt on, during this life.
(P. 89)
(P.87-88)
At the hour of death, when a man leaves his body, he must depart with his consciousness absorbed in me. Then he will be united with me. Be certain of that. Whatever a man remembers at the last, when he is leaving the body will be realized by him in the hereafter; because that will be what his mind has most constantly dwelt on, during this life.
(P. 89)
When man leaves his body and departs, he must close all the
doors of the senses. Let him hold the
mind firmly within the shrine of the heart, and fix the life-force between the
eye-brows. Then let him take refuge in
steady concentration, uttering the sacred syllable OM and meditating upon
me. Such a man reaches the highest
goal. When a yogi has meditated upon me
unceasingly for many years, with an undistracted mind, I am easy access to him,
because he is always absorbed in me. Great souls who find me have found the highest
perfection. They are no longer reborn
into this condition of transience and pain. All the worlds, and even the heavenly realm of Brahma, are
subject to the laws of rebirth. But, for
the man who comes to me, there is no returning.